Texts with audio. Advanced: Me voy de vacaciones

LEARN SPANISH WITH TEXTS

Title: Me voy de vacaciones

Level: Advanced

 

 


Me voy de vacaciones

I’m going on holiday

El otro día va un amigo y me pregunta: “¿Necesitamos vacaciones para ser felices?”. Yo le espeté: “Hombre, pues no sé tú, pero yo, mucho”. Es que, vaya preguntas que hacen algunos. Todo el mundo se merece vacaciones, faltaría más. Y en mi caso, mejor ni te cuento, que llevo tres años sin irme a ningún sitio. Por suerte, la cosa está a punto de cambiar: en dos días me voy de viaje. No veo el momento de coger la maleta y salir pitando al aeropuerto.

The other day a friend comes and askes me: “Do we need holidays to be happy?”. I snapped and said “Man, I don’t know about you, but I do, a lot”. The type of questions some people ask. Everyone deserves a vacation, naturally. And in my case, I’d better not tell you, I haven’t gone anywhere in three years. Luckily things are about to change: in two days I’m going on a trip. I can’t wait to get my suitcase and run off to the airport.

Me voy a patear media España con la mochila al hombro y así, de paso, practico un poco de español. Lo tengo todo planeado al milímetro. Vamos, que si hiciera falta, después de esto podría ganarme la vida de guía turístico. Eso sí, no sé cómo me las voy a apañar para ir a todos los sitios que tengo en mente. Si veo que la cosa empieza a torcerse, ya sea por falta de tiempo o porque el horario de los trenes no me cuadra, ya veré cómo me busco la vida, pero no me quedo sin verlo todo.

I’m going to walk half of Spain with a backpack on my shoulders and practice a bit of Spanish while I’m at it. I have everything planned to a T. We’ll say that if I had to, after this I could become a tour guide. The thing is, I don’t know how I will be able to manage to go to all the places that I have in mind. If I see that things start to go south, whether it be due to lack of time or the train timetables don’t work for me, I will see how I will work things out, but I’m not leaving without seeing everything.

A ver también cómo me las ingenio para que me dé tiempo a subir fotos. Lo de las redes sociales ni me va ni me viene, pero resulta que mi hermana se empeña en que tengo que publicar todo lo que esté haciendo para que ella lo pueda ir viendo en tiempo real. Pero claro, si le mando fotos a mi hermana, por esa regla de tres, también tendría que mandárselas a mi madre para que no se cele. En fin, que vaya suerte la mía con esta hermana que me ha tocado.

Also, let’s see how I manage to find time to upload pictures. The whole social networking scene is not that important to me, but it happens to be that my sister insists that I have to post everything that I’m doing so that she can see it in real time. But of course, if I send my sister pictures, by the simple rule of three, I would obviously also have to send them to my mom so that she doesn’t get jealous. Anyway, I sure did get lucky with my sister.

Y no se me puede olvidar llamar a los hoteles para confirmar las reservas y evitar sobresaltos. La última vez que me fui de vacaciones, estuve en México y los de la agencia de viajes me la liaron. Me dieron la dirección del hotel que no era y, claro, en la recepción de ese hotel que no era el mío, no encontraban mi reserva. Les monté una tan gorda, que se plantó ahí la policía para detenerme. Al final se aclaró todo y me libré de una multa por los pelos, pero no se me quitó el susto en una semana.

And I mustn’t forget to call the hotels to confirm the reservations and avoid any shocks. The last time I went on vacation, I was in Mexico and the people from the travel agency really messed up. They gave me the wrong address to my hotel, and of course they couldn’t find my reservation at reception of the hotel which wasn’t mine. I made such a big fuss, that the police showed up to arrest me. In the end everything got cleared up and I just barely got out of paying a fine, but I couldn’t get rid of the shock for one week.

Bueno, me tengo que calmar, que más que unas vacaciones, parece que estuviera organizando una expedición a Marte. Con lo poco que viajo, quiero que todo salga a la perfección, pero tengo que aprender a dejarme llevar. Pase lo que pase va a ser un viaje genial.

Well, I have to calm down, instead of a vacation, it seems like I was organizing an expedition to Mars. Since I barely travel, I want everything to go perfectly, but I have to learn to let myself go. Whatever happens it will be a great trip.

Vocabulary


  • espetar: to snap
  • faltaría más: naturally, but of course, obviously, no doubt about it
  • ni te cuento: you don’t even want to know (literally: I won’t tell you)
  • patear: to walk (used informally)
  • de paso: while you’re at it
  • no ver el momento de: can’t wait, to be impatient
  • salir pitando: to leave very fast or in a rush
  • planear al milímetro: plan to the millimetre (to plan every single detail), planned to a T
  • apañar: to manage to do something
  • torcerse: to go south
  • cuadrar: to work (to work in a schedule)
  • subir: to upload
  • ni me va ni me viene: not important, to not care, to feel neutral about something
  • por esa regla de tres: by the rule of three
  • vaya suerte la mía: what luck I have (sarcastically)
  • tocarle a alguien: to get lucky, to win something (ex. the lottery)
  • liar: to mess up
  • montar una gorda: to make a big fuss
  • por los pelos: just barely, by a hair
  • dejarse llevar: to let go
  • >
Go to list of texts